TÉRMINOS Y CONDICIONES

QE Global Ltd. Groby Lodge Estate, Groby, Leicestershire, LE6 0GN.

QE GLOBAL LTD

TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES
PARA LA VENTA DE PRODUCTOS.

1. Aplicación de términos y condiciones. 1.1 El Proveedor deberá vender y el cliente deberá comprar las mercancías de conformidad con cualquier presupuesto u oferta del Proveedor que es aceptada por el Cliente, o cualquier orden del cliente que es aceptada por el Pro

QE Global Ltd. Groby Lodge Estate, Groby, Leicestershire, LE6 0GN. QE GLOBAL LTD
                                                                        TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES                                     PARA LA VENTA DE PRODUCTOS.

1. Aplicación de términos y condiciones.

1.1 El Proveedor deberá vender y el cliente deberá comprar las mercancías de conformidad con cualquier presupuesto u oferta del Proveedor que es aceptada por el Cliente, o cualquier orden del cliente que es aceptada por el Proveedor.

1.2 Los presentes Términos y Condiciones regirán el contrato, con exclusión de cualesquiera otros términos y condiciones en que dicha oferta sea aceptada o supuesta para ser aceptado, o tal orden está hecha o tuvieran por objeto realizar, por parte del Cliente.

2. Interpretación

2.1 En estos Términos y Condiciones, a menos que el contexto indique lo contrario, las siguientes expresiones tienen los significados siguientes:

"Día Hábil"

Significa cualquier día que no sea sábado, domingo o festivo;

"Cliente"

Significa la persona que acepta un presupuesto u oferta del Proveedor para la venta de los Bienes o cuyo pedido de los Bienes es aceptado por el proveedor;

" Cuenta de Crédito "

Significa la cuenta de crédito del cliente, detallando los bienes comprados y sumas debidas a los proveedores;

" Cuenta de Crédito Términos y Condiciones"

Significa los términos y condiciones que rigen la Cuenta de Crédito;

" Contrato"

Significa el contrato de compra-venta de las mercancías en estos Términos y Condiciones;

" Fecha de Entrega"

Significa la fecha en que las mercancías se entregarán conforme a lo estipulado en el pedido del cliente y aceptada por el Proveedor;

"Bienes"

Significa las mercancías (incluidos cualquiera de las entregas de los bienes o cualquier parte de ellos) que el proveedor debe suministrar de acuerdo con estos Términos y Condiciones, y

" Proveedor "

Significa QE Global Ltda. Una compañía registrada en el Reino Unido, con el número 06232015, con domicilio social en 6 Carta Point Way, AshbydelaZouch, Leicestershire, LE65 1NF.

2.2 A menos que el contexto indique lo contrario, cada referencia en estos términos y condiciones a:

2.2.1 "Por escrito", y cualquier expresión afín, incluye una referencia a cualquier comunicación efectuada por transmisión electrónica o fax o medios similares;

2.2.2 Una ley o una disposición de una ley es una referencia a esa ley o disposición en su forma enmendada o re-promulgada en el momento pertinente;

2.2.3 "Estas Condiciones" es una referencia a estos Términos y Condiciones y cada una de las Listas modificados o completados en el momento pertinente;

2.2.4 Una Lista es un programa con estos Términos y Condiciones; y

2.2.5 Una cláusula o párrafo es una referencia a una cláusula de estos Términos y Condiciones (distintos de las Listas) o un párrafo de la lista pertinente; y

2.2.6 "Parte" o "las Partes" se refieren a las partes de estos Términos y Condiciones.

2.3 Los títulos utilizados en estos Términos y Condiciones son sólo por conveniencia y no tendrán ningún efecto sobre la Interpretación de estos Términos y Condiciones.

2.4 Palabras que imparten el número singular incluirán el plural y viceversa.

2.5 Las referencias a cualquier género incluirán al otro género.

3. Base de Venta

3.1 Empleados o agentes del Proveedor no están autorizados a hacer declaraciones en relación a las mercancías a menos que dichas representaciones se confirman por escrito al Proveedor. En el contrato, el Cliente reconoce que no se basa en y renuncia a cualquier reclamación por incumplimiento de tales declaraciones que no son tan confirmadas.

3.2 Ninguna variación de estos Términos y Condiciones será vinculante a menos que se acuerde por escrito entre el Cliente y el Proveedor o sus representantes autorizados.

3.3 Ventas Literatura, listas de precios y demás documentos expedidos por el proveedor en relación con las mercancías están sujetas a cambios sin previo aviso y no constituyen ofertas contractuales para vender las mercancías que son capaces de aceptación. Un pedido realizado por el Cliente [no] podrá ser retirado, cancelado o modificado antes de la aceptación por parte del Proveedor.

3.4 Sin contrato para la venta de los Bienes será vinculante para el Proveedor, a menos que el proveedor haya emitido una cita que se expresa como una oferta contractual de vender los bienes o ha aceptado un pedido realizado por el cliente por el que sea:

QE Global Ltd. Groby Lodge Estate, Groby, Leicestershire, LE6 0GN.

Primero de:

3.4.1 Aceptación por escrito del Proveedor; 3.4.2 entrega de los bienes, o

3.4.3 Factura del Proveedor.

3.5 Cualquier error u omisión accidental tipográficos, de oficina o de otro tipo en cualquier literatura de ventas, cotización, lista de precios, aceptación de la oferta, factura u otro documento o información emitida por el Proveedor estarán sujetos a corrección sin ningún tipo de responsabilidad por parte del Proveedor.

4. Pedidos y especificaciones

4.1 No hay pedido enviado por el Cliente se considerará aceptada por el Proveedor a menos que y hasta que sea confirmado por escrito por el proveedor o su representante autorizado.

4.2 La especificación de los bienes, serán los establecidos en la documentación de ventas del proveedor a menos variado expresamente en el pedido del cliente (si es aceptada por el Proveedor). La mercancía solamente se suministrará en las unidades mínimas de los mismos indicados en la lista de precios del proveedor o en múltiplos de esas unidades. Las órdenes recibidas por cantidades que éstos se ajustarán en consecuencia.

4.3 Ilustraciones, fotografías o descripciones ya sea en catálogos, folletos, listas de precios u otros documentos emitidos por el Proveedor pretenden ser sólo una guía y no serán vinculantes para el Proveedor.

4.4 El Proveedor se reserva el derecho de realizar cambios en las especificaciones de los bienes que se requieren para cumplir con cualquier seguridad aplicable u otros requisitos legales o reglamentarios o, cuando las mercancías deben ser suministrados a las especificaciones del proveedor, que no afectan materialmente su calidad o rendimiento.

4.5 No hay pedido que ha sido aceptada por el Proveedor podrá ser cancelado por el cliente, salvo con el acuerdo escrito del proveedor, en los términos que el Cliente deberá indemnizar al Proveedor en su totalidad en contra de cualquier y toda pérdida (incluyendo la pérdida de beneficios), los costes (incluyendo el costo de la mano de obra y los materiales utilizados), daños, cargos y gastos incurridos por el Proveedor como resultado de la cancelación.

5. Precio

5.1 El precio de los Bienes será el precio que aparece en el actual presupuesto o lista de precios en la fecha de aceptación de la orden del cliente o en cualquier otro precio que puedan acordar por escrito por el proveedor y el cliente.

5.2 Cuando el suministrador haya cotizado un precio para las mercancías que no sean de conformidad con la lista de precios publicada por el Proveedor el precio de cotización tendrá una validez de sólo 30 días o tal vez menor tiempo como el proveedor establezca.

5.6 Salvo que se indique lo contrario en los términos de ningún presupuesto ni, en cualquier lista de precios del proveedor, y salvo pacto en contrario por escrito entre el Cliente y el Proveedor, todos los precios están incluidos los cargos del Proveedor para el embalaje y transporte.

5.7 El precio no incluye ningún agregado de impuestos, arbitrios, tasas o impuestos de ventas de valores aplicable de naturaleza análoga que se establezcan o cobran por cualquier autoridad fiscal competente respecto de los bienes,  que el cliente será  además obligado a pagar a los proveedores.

6. Cuentas de crédito

6.1 El Cliente podrá solicitar una cuenta de crédito con el proveedor que deberá permitir al cliente a pagar por las mercancías después de que su suministro al cliente este sujeto a estos Términos y Condiciones y a la cuenta de crédito términos y condiciones.

6.2 El Proveedor evaluará la elegibilidad del cliente para una Cuenta de Crédito tomando medidas  incluyendo, pero sin limitarse a ello, la obtención de informes de las agencias de referencia de crédito.

6.3 El Cliente puede adquirir mercancías del proveedor antes de la creación de una Cuenta de Crédito, sin embargo ningún crédito se extenderá al Cliente por el Proveedor  hasta que la cuenta de crédito se haya establecido.

6.4 La cuenta de crédito estará sujeta a un límite de crédito que no se deberá sobrepasar, salvo acuerdo expreso en contrario por escrito del Proveedor.

6.5 [El Proveedor deberá supervisar y registrar el uso del Cliente de la cuenta de crédito y su solvencia. Todos los registros guardados pueden ser disponibles a disposición de las agencias de referenciación de crédito que pueden, a su vez, compartir esa información con otras empresas para la evaluación de solicitudes de crédito y en la prevención del fraude.]

QE Global Ltd. Groby Lodge Estate, Groby, Leicestershire, LE6 0GN.

7. Pago

7.1 El pago se efectuará en conformidad con los presentes Términos y Condiciones y con la cuenta de crédito y términos y condiciones (cuando corresponda).

7.2 Con sujeción a las condiciones especiales acordadas por escrito entre el Cliente y el Proveedor, el Proveedor facturará al Cliente por el precio de los bienes o en cualquier momento después de la entrega de los bienes, a menos que las mercancías deben ser recogidos por el cliente o el Cliente injustamente no acepta la entrega de la mercancía, en cuyo caso el Proveedor tendrá derecho a facturar al cliente por el precio en cualquier momento después de que el Proveedor haya notificado al cliente que la mercancía está lista para la colección o (según sea el caso) el Proveedor ha ofrecido la entrega de las mercancías .

7.3 El Cliente debe pagar el precio de los Bienes (menos cualquier descuento o crédito concedido por el proveedor, pero sin ningún otro crédito deducción o compensación) dentro de los 30 días de la fecha de la factura del proveedor o de otro modo de conformidad con dicho término crédito como hubieren acordado por escrito entre el Cliente y el Proveedor en relación con el Contrato.

7.4 El pago se efectuará en la fecha prevista a pesar de que la entrega no puede haber tenido lugar y / o que la propiedad de las mercaderías no ha pasado al Cliente. El plazo para el pago del precio será de la esencia del contrato. Los recibos de pago serán emitidos únicamente bajo petición.

7.5 Todos los pagos se efectuarán a los proveedores como se indica en la factura emitida por el proveedor.

7.6 El Proveedor no tiene la obligación de aceptar órdenes de cualquier cliente que no ha suministrado al Proveedor con referencias satisfactorias a los proveedores, y si en algún momento el proveedor no está satisfecho en cuanto a la solvencia del cliente, puede dar aviso por escrito al Cliente que ningún crédito adicional será permitido al Cliente, en cuyo caso no hay nuevos productos serán entregados al cliente que no sea mediante el pago en efectivo, y no obstante los incisos 7.3 y 7.4 de estos Términos y Condiciones, todas las cantidades adeudadas por el Cliente al Proveedor serán inmediatamente a pagar en efectivo.

7.7 Si las mercancías son vendidas y entregadas y/o servicios son proporcionados por el vendedor al comprador en cuotas separadas, cada entrega o prestación del servicio constituirá un contrato independiente. Cada factura por servicios prestados o productos entregados serán pagaderos por el comprador en su totalidad, sin compensación y sin referencia y sin prejuicio de cualquier anomalía o defecto en el servicio proporcionado, o la mercancía entregada en cualquier otro plazo para que se haya expedido una factura. Por otra parte el comprador no tendra derecho de compensación frente a pagos pendientes al vendedor bajo este o cualquier otro contrato.

8. Entrega

8.1 La entrega de los bienes se hará por el Proveedor entrega de la mercancía al lugar en el Reino Unido se especifica en el pedido del cliente y / o aceptación por parte del proveedor como el lugar en que los bienes deben ser entregados por el proveedor o, si no es posible determinar el lugar de la entrega, por parte del Cliente recogida de la mercancía en las instalaciones del Proveedor en cualquier momento después de que el Proveedor haya notificado al cliente que la mercancía está lista para su recolección.

8.2 La fecha de entrega es solamente aproximado y tiempo de entrega no será de la esencia salvo previo acuerdo por escrito al Proveedor. La mercancía puede ser entregada por el Proveedor antes de la Fecha de Entrega, tras dar aviso razonable al Cliente.

8.3 Cuando los Bienes deben ser entregados a plazos, cada entrega constituirá un contrato separado y el fracaso por el proveedor para entregar cualquier una o más de las cuotas de conformidad con los presentes Términos y Condiciones o cualquier reclamación por parte del cliente en relación con un mismo o más cuotas no dará derecho al cliente para tratar el Contrato en su conjunto como repudiado.

8.4 Si el cliente no acepta la entrega de los Bienes o de parte de ellos en la Fecha de Entrega y / o no presenta todas las instrucciones, documentos, licencias, consentimientos o autorizaciones necesarias para permitir a las mercancías que se entregarán en la fecha de entrega, el Proveedor tendrá derecho, previa notificación escrita al cliente para almacenar o los arreglos para el almacenamiento de las mercancías y sin perjuicio de la disposición de la subcláusula 11.1 de estos Términos y Condiciones de riesgo en los bienes se transmitirá al cliente, se considerará que la entrega de haber tenido lugar y el cliente deberá pagar a los proveedores todos los costos y gastos, incluidos los gastos de almacenamiento y de seguros derivados de dicho incumplimiento.

9. Falta de entrega

Si el Proveedor no entrega los Bienes o componentes de ellos en la Fecha de entrega que no sea por razones fuera del control razonable del Proveedor  o culpa de su portador del Cliente:

9.1 Si el Proveedor entrega la mercancía en cualquier momento a partir de entonces el Proveedor no tendrá ninguna responsabilidad con respecto a dicho retraso en la entrega;

9.2 Si el Cliente da aviso por escrito al Proveedor dentro de los 10 días hábiles después de la fecha de entrega y el Proveedor no entrega las mercancías dentro de los 15 días hábiles después de la recepción de dicha notificación el cliente puede cancelar la orden y la responsabilidad del Proveedor se limitará al exceso (si los hay) de los costos para el cliente (en el mercado más barato disponible) de bienes similares a los no entregados por el precio de los bienes no entregados.

10. Inspección / Escasez

10.1 El Cliente tiene la obligación, siempre que sea posible, para inspeccionar los Bienes en la entrega o en la recogida como en su caso.

10.2 Cuando las mercancías no se pueden examinar los transportistas en cuenta o cualquier otra nota en su caso deberán marcarse " no examinada ".

10.3 El Proveedor no tendrá ninguna responsabilidad por cualquier daño o escasez que sería evidente en la inspección cuidadosa razonable si los términos de esta cláusula no se cumplan y, en todo caso, no tendrá ninguna responsabilidad en caso de una queja por escrito no se entrega al Proveedor dentro de 2 días laborales de la entrega que detalla el supuesto daño o escasez.

10.4 En todos los casos en que los defectos o carencias se quejaban de que el Proveedor no tendrá ninguna responsabilidad con respecto a los mismos a no ser que la oportunidad de inspeccionar la mercancía se entrega a los proveedores antes de hacer cualquier uso del mismo, o cualquier alteración o modificación se realiza a la misma por parte del cliente.

10.5 Con sujeción a lo dispuesto en las subcláusulas 10.3 y 10.4, el Proveedor estará obligado a reparar cualquier escasez en los bienes y en su caso reemplazar cualquier mercancía dañada durante el transporte tan pronto como sea razonable para hacerlo, pero de lo contrario no tendrá ningún tipo de responsabilidad derivada de tales faltante o daño.

QE Global Ltd. Groby Lodge Estate, Groby, Leicestershire, LE6 0GN. UK.

11. Riesgo y Reserva de propiedad

11.1 Riesgo de daño o pérdida de los bienes se transmitirá al Cliente:

11.1.1 En el caso de bienes que se entregarán en las instalaciones del proveedor, en el momento en que el proveedor notifica al cliente que los Bienes están disponibles para la recolección, o

11.1.2 En el caso de los bienes a ser entregados en las instalaciones del Proveedor, en el momento de la entrega o, si el Cliente injustamente no acepta la entrega de los bienes, el momento en que el Provenedor haya ofrecido la entrega de las mercancías.

11.2 Sin perjuicio de la entrega y la transmisión del riesgo en los bienes, o cualquier otra disposición de estos Términos y Condiciones, el título legal y beneficiosa de los Bienes no pasará al Cliente hasta que el proveedor haya recibido en efectivo o se despeje el pago los fondos en su totalidad de la precio de los bienes.

11.3 [ Subcláusula 11.2 obstante , propiedad jurídica y económica de los bienes que no pasará al Cliente hasta que el proveedor haya recibido en efectivo o se despeje el pago de fondos en la totalidad del precio de los bienes y cualesquiera otros bienes suministrados por el Proveedor y el Cliente tiene pagado todos los dineros adeudados a los proveedores, independientemente de cómo surgió dicha deuda . ]

11.4 Hasta que el pago se ha hecho a los proveedores de conformidad con los presentes Términos y Condiciones y propiedad de la mercancía ha pasado al Cliente, éste deberá estar en posesión de los bienes en la comodatario por el Proveedor y el Cliente deberá almacenar las mercancías por separado y en un entorno adecuado, se asegurarán de que son identificables como proporcionados por el Proveedor y deberá asegurar las mercancías contra todos los riesgos razonables.

11.5 El Cliente no tendrá derecho a pignorar o de cualquier manera responsable en concepto de fianza por cualquier deuda ninguno de los bienes que siguen siendo propiedad del proveedor, pero si lo hace el cliente por lo que todo el dinero debido por el Cliente al Proveedor deberá (sin perjuicio de cualquier otro derecho o recurso del Proveedor) inmediatamente exigibles y pagaderos de inmediato.

11.6 El Proveedor se reserva el derecho de recuperar algunos de los Bienes en la que el proveedor retiene título sin previo aviso. El Cliente autoriza irrevocablemente al Proveedor a entrar en los locales del Cliente durante el horario normal con el fin de recuperar la posesión de los bienes en los que el proveedor retiene el título y la inspección de las mercancías para asegurar el cumplimiento de los requisitos de almacenamiento y de identificación de la subcláusula 11.4.

11.7 El derecho del cliente a la posesión de los bienes en los que el proveedor mantiene legal y título beneficioso terminará si:

11.7.1 El Cliente se compromete o permite que cualquier incumplimiento grave de sus obligaciones bajo estos Términos y Condiciones;

11.7.2 El cliente entra en un acuerdo voluntario previsto en la Parte 1 de la Ley de Insolvencia de 1986, o cualquier otro esquema o arreglo se hace con sus acreedores;

11.7.3 El cliente es o se convierte en el objeto de una declaración de quiebra o se aprovecha de cualquier otra disposición legal para el alivio de los deudores insolventes;

11.7.4 El Cliente convoca una reunión de sus acreedores, entra en liquidación voluntaria u obligatoria, tiene un receptor, gerente, administrador o administrador designado en relación con sus activos o empresa o parte de ella, todos los documentos que se presenten ante el tribunal para el nombramiento de un administrador en relación con el cliente, el aviso de intención de nombrar a un administrador se le da por el Cliente o cualquiera de sus directores o por el titular de la carga de flotación de calificación (como se define en el apartado 14 del Anexo B1 de la Ley de Insolvencia de 1986) , se aprueba una resolución o petición presentada a un tribunal para la liquidación del cliente o para la concesión de una orden de la administración en relación con el cliente , o cualquier inician procedimientos legales relativos a la insolvencia o a la posible insolvencia del cliente .

12. Asignación

12.1 El Proveedor podrá ceder el Contrato o cualquier parte de ella, a cualquier persona, empresa o compañía.

12.2 El Cliente no tendrá derecho a ceder el Contrato o cualquier parte del mismo sin el consentimiento previo y por escrito del Proveedor.

13. Productos defectuosos

13.1 Si en la entrega alguna de las mercancías son defectuosas en cualquier aspecto material y, o bien el cliente se niega legalmente la entrega de los bienes defectuosos o, si están firmadas por contra reembolso "condición y contenido desconocido" el cliente da por escrito Notificación de tales defectos al Proveedor dentro de 2 días hábiles de dicha entrega, el Proveedor deberá a su elección:

13.1.1 reemplazar los Bienes defectuosos en el plazo de 7 días hábiles desde la recepción de la notificación del cliente, o

13.1.2 Reembolsar al Cliente el precio de los bienes que son defectuosos;

Pero el Proveedor no tendrá ninguna responsabilidad adicional para el cliente respecto de los mismos y el cliente no puede rechazar los Bienes en caso de entrega no es rechazada o no medie denuncia por parte del Cliente de dicha manera.

13.2 No mercancías puede ser devuelta al Proveedor sin el consentimiento previo por escrito del Proveedor. Sujeto a la misma cualesquiera mercancías de retorno que el Proveedor se satisface fueron suministrados sujetos a defectos de calidad o condición que no sería evidente en la inspección, deberán sustituirse de forma gratuita o, a la sola discreción del proveedor, el proveedor deberá reembolsar o abono al cliente el precio de dichos bienes defectuosos, pero el Proveedor no tendrá ninguna responsabilidad adicional para el cliente.

13.3 El cliente tendrá derecho a devolver los Productos dentro de los seis meses de esas mercancías que llegan al mercado (es decir, la puesta en marcha de este tipo de bienes) dentro de los 28 días de la entrega, siempre que:

13.3.1 El cliente asume el riesgo y el coste de la devolución de los bienes, y

13.3.2 El Cliente indemniza al Proveedor contra cualquier costo incurrido en la rectificación de cualquier deterioro de los bienes resultante de una manipulación incorrecta del cliente o el almacenamiento de las mercancías.

QE Global Ltd. Groby Lodge Estate, Groby, Leicestershire, LE6 0GN, UK.

13.4 El Proveedor no tendrá ninguna responsabilidad con respecto a los defectos debidos a desgaste normal, o cualquier daño intencional, negligencia, sometimiento a condiciones normales, si no se siguen las instrucciones del proveedor (ya sea oral o por escrito), mal uso o alteración de las mercancías sin la aprobación del Proveedor, o cualquier otro acto u omisión por parte del cliente, sus empleados o agentes o de cualquier tercero.

13.5 Sujeto lo expresamente previsto en estas Condiciones Generales, y salvo que las mercancías se venden con una venta al consumidor, todas las garantías, condiciones u otros términos implícitos por estatuto o ley común están excluidos en la máxima medida permitida por la ley.

13.6 Cuando el Cliente adquiera los bienes, como consumidor, los derechos legales del cliente no se verán afectadas por estos Términos y Condiciones.

13.7 Salvo en caso de muerte o daños personales causados ​​por la negligencia del Proveedor, o lo dispuesto expresamente en estos Términos y Condiciones, el Proveedor no será responsable ante el Cliente por causa de cualquier representación, o cualquier garantía implícita, condición u otro término, o cualquier obligación en el derecho común o la forma estatutaria, o en virtud de los términos expresos del Contrato, por cualquier pérdida o daño directo o indirecto sufrido por el cliente (incluyendo sin limitación la pérdida de beneficios o pérdida indirecta o especial), costos, gastos u otros reclamaciones de indemnización resultante de cualquier índole (y haya sido provocada por la negligencia del Proveedor, sus empleados o agentes o de otra manera) que surja de o en relación con el suministro de los bienes o su uso o reventa por parte del cliente.

13.8 El Cliente será responsable de asegurar que, excepto en la medida en que las instrucciones en cuanto a la utilización o la venta de las mercancías se encuentran en el envase o en el etiquetado de los productos, el uso o la venta de la mercancía por el cliente se encuentra en el cumplimiento de todos los requisitos legales aplicables y que la manipulación y venta de la mercancía por el cliente se lleva a cabo de acuerdo con las instrucciones dadas por el Proveedor o cualquier autoridad gubernamental o reguladora competente y el Cliente indemnizará al Proveedor de cualquier pérdida de responsabilidad o daño que el proveedor podría sufrir como consecuencia del incumplimiento por parte del Cliente de cumplir con esta condición.

14. Del cliente por defecto

14.1 Si el Cliente no hace ningún pago en la fecha estipulada a continuación, sin perjuicio de cualquier otro derecho o recurso disponible para el Proveedor, el Proveedor tendrá derecho a:

14.1.1 Cancelar la orden o suspender cualquier entrega posterior al Cliente;

14.1.2 Apropiada cualquier pago realizado por el Cliente a tal de los bienes (o los bienes suministrados en virtud de cualquier otro contrato entre el Cliente y el Proveedor) como el proveedor considere conveniente (pese a cualquier pretensión apropiación por parte del cliente), y

14.1.3 Cobrar los intereses de los clientes (tanto antes como después de cualquier juicio) sobre la cantidad no pagada, a una tasa del 5% anual por encima del Banco de Inglaterra tipo de base de vez en cuando, hasta que se realice el pago total (una parte de un mes de ser Tratado como un mes completo para el propósito de calcular el interés). Aplica 14.2 Esta condición si:

14.2.1 Que el Cliente no realice o cumpla cualquiera de sus obligaciones conforme al presente o es de otra manera en incumplimiento del contrato, o

14.2.2 El cliente queda sujeto a una orden administrativa o celebra un acuerdo voluntario con sus acreedores (en el sentido de la Ley de Insolvencia de 1986) o (ser un individuo o una empresa) se declara en quiebra o (siendo una compañía) entra en liquidación, o

14.2.3 Un acreedor hipotecario toma posesión o se designa un receptor, de cualquiera de los bienes o activos del cliente, o 14.2.4 el Cliente cesa, o amenaza con cesar, de ejercer su actividad, o

14.2.5 El Proveedor aprehende razonablemente que cualquiera de los eventos mencionados anteriormente está a punto de producirse en relación con el cliente y notifica al cliente en consecuencia.

14.3 Si el numeral 14.2 se aplica a continuación, sin perjuicio de cualquier otro derecho o recurso disponible para el Proveedor, el Proveedor tendrá derecho a cancelar el Contrato o suspender cualquier entrega posterior en virtud del contrato sin responsabilidad alguna para el cliente. Si no se han entregado los bienes y no pagados por el precio pasará a ser exigible y pagadero independientemente de cualquier acuerdo anterior o acuerdo en contrario de inmediato.

15. Limitación de la responsabilidad

15.1 Sin perjuicio de los apartados 8, 9 y 13, las siguientes disposiciones toda la responsabilidad financiera de los proveedores (incluyendo cualquier responsabilidad por los actos u omisiones de sus empleados, agentes y subcontratistas) para el cliente con respecto a:

15.1.1 Cualquier violación de estos Términos y Condiciones;

15.1.2 Cualquier uso que se haga (incluyendo, pero no limitado a modificaciones) o reventa por parte del cliente de cualquiera de las mercancías, o de cualquier producto que contenga alguna de las mercancías, y

15.1.3 Ninguna representación, declaración o acto ilícito u omisión incluyendo negligencia que surja de o en conexión con el Contrato.

15.2 Todas las garantías, condiciones y otros términos implícitos por estatuto o derecho común (salvo por las condiciones implícitas en la sección 12 de la Ley de Venta de Bienes de 1979) son, en la mayor medida permitida por la ley, excluidos de los presentes Términos y Condiciones y del Contrato.

15.3 Nada en estos Términos y Condiciones excluye o limita la responsabilidad del proveedor:

15.3.1 Por muerte o daños personales causados ​​por la negligencia del Proveedor;

15.3.2 Por fraude o tergiversación fraudulenta, o

5.3.3 Para cualquier otra cuestión que sería ilegal que el Proveedor de excluir o intentar excluir su responsabilidad. QE Global Ltd. Groby Lodge Estate, Groby, Leicestershire, LE6 0GN, UK.

15.4 Con sujeción a las Subcláusulas 15.2 y 15.3:

15.4.1 La responsabilidad total del Proveedor en el contrato, agravio (incluyendo negligencia o incumplimiento de una obligación legal), tergiversación, restitución o cualquier otra, que surja en relación con el rendimiento o el rendimiento previsto del contrato se limitará al precio del contrato, y

15.4.2 El Proveedor no será responsable ante el Cliente por cualquier pérdida económica pura, lucro cesante, pérdida de negocio, el agotamiento de los fondos de comercio o de otra manera, en cada caso si los reclamos directos, indirectos o consecuentes, o cualquier de indemnización resultante de cualquier índole (independientemente de su causa) que surja de o en relación con el Contrato.

16. Confidencialidad, Publicaciones y Avales

16.1 El Cliente se considera como confidencial del contrato y toda la información obtenida por el Cliente en relación con la empresa y / o productos del proveedor  no se utilizará ni revelará a terceras partes la información sin EL Consentimiento previo y por escrito del Proveedor, siempre que este compromiso no se aplicará a la información que es de dominio público que no sea a causa del incumplimiento del Cliente;

16.2 El Cliente no utilizará, ni autorizará, ni permitirá que ninguna otra persona pueda utilizar cualquier nombre, marca registrada, marca de la casa, el emblema o símbolo que el Proveedor está autorizado a utilizar o que es propiedad del proveedor en ese recinto en nota de papel, tarjetas de visita, publicidad u otro material impreso o en cualquier otra manera, a menos que tal uso haya sido autorizado previamente por escrito por el Proveedor y (en su caso) su Licenciante;

16.3 El Cliente utilizará todos los esfuerzos razonables para asegurar el cumplimiento de esta Cláusula 16 de sus empleados, funcionarios y agentes.

16.4 Las disposiciones de la presente Cláusula 16 sobrevivirán a la terminación del Contrato.

17. Comunicaciones

17.1 Todas las notificaciones en virtud de estos Términos y Condiciones, y en virtud del Contrato se hará por escrito y se considerará debidamente efectuada si está firmado por, o en nombre de, un funcionario debidamente autorizado de la Parte que proporcione la notificación.

17.2 Las notificaciones se considerarán debidamente entregadas:

17.2.1 Cuando se entrega, si se entrega por servicio de mensajería o cualquier otro mensajero (incluyendo el correo registrado) durante las horas normales de negocios que el destinatario, o

7.2.2 Cuando se envían, si se transmiten por fax o correo electrónico y un informe de transmisión con éxito o acuse de recibo se genera, o

17.2.3 En el quinto día hábil siguiente correo, si es enviado por correo ordinario nacional, con franqueo pagado, o 17.2.4 en el décimo día hábil siguiente correo, si se envía por correo aéreo, portes pagados.

17.3 Todas las notificaciones en virtud del presente Acuerdo deberán dirigirse a la dirección más reciente, la dirección de correo electrónico o número de fax notificada a la otra Parte.

18. Fuerza mayor

Ninguna de las Partes será responsable por cualquier falla o retraso en el cumplimiento de sus obligaciones cuando dicho incumplimiento o retraso se debe por cualquier causa que esté más allá del control razonable de dicha Parte. Tales causas incluyen, pero no están limitados a: falta de energía eléctrica, falla del proveedor de servicios de Internet, acciones industriales, disturbios, incendios, inundaciones, tormentas, terremotos, actos de terrorismo, actos de guerra, acciones gubernamentales o cualquier otro evento que está más allá del control de la Parte de que se trate.

19. Renuncia

Las Partes acuerdan que ningún fallo por cualquiera de las Partes para hacer cumplir el cumplimiento de cualquier disposición de estos Términos y Condiciones o en virtud del Contrato constituirá una renuncia al derecho de hacer cumplir posteriormente esa disposición o de cualquier otra disposición. No se considerará que dicho incumplimiento como una renuncia de cualquier incumplimiento anterior o posterior y no constituirá una renuncia continua.

20. Ruptura

Las Partes acuerdan que, en caso de que una o más de las disposiciones de estos Términos y Condiciones o el Contrato se encuentran para ser ilegal, inválida o inaplicable, esa / esas disposiciones se considerarán separarse del resto de estos Términos y Condiciones (y, por extensión, el Contrato). El resto de estos y el Contrato será válido y exigible.

21. Derechos de terceros

Una persona que no es parte en el contrato no tendrá derechos en virtud del Contrato de conformidad con la Ley de Contratos de 1999 (Derechos de Terceros).

22. Ley aplicable y jurisdicción

22.1 Los presentes Términos y Condiciones y el Contrato (incluyendo cualquier materia y las obligaciones no contractuales derivadas de las mismas o asociado con el mismo) se regirán e interpretarán de conformidad con las leyes de Inglaterra y Gales.

22.2 Cualquier disputa, controversia, litigio o reclamación entre las Partes en relación con estos Términos y Condiciones o con el Contrato (incluyendo cualquier materia y las obligaciones no contractuales derivadas de las mismas o asociado con el mismo) caerá dentro de la jurisdicción de los tribunales de Inglaterra y Gales o del país de compra.